Первое Послание коринфянамГлава 13 |
|
1 |
|
2 Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто. |
|
3 Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет. |
|
4 |
|
5 не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла. |
|
6 Любовь не радуется неправде, но радуется истине. |
|
7 Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит. |
|
8 |
|
9 Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны, |
|
10 и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет. |
|
11 Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади. |
|
12 Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог. |
|
13 |
1 CorinthiansChapter 13 |
|
1 Though |
|
2 And though |
|
3 And though |
|
4 Charity |
|
5 Does not behave |
|
6 Rejoices |
|
7 Bears |
|
8 Charity |
|
9 For we know |
|
10 But when |
|
11 When |
|
12 For now |
|
13 And now |
Первое Послание коринфянамГлава 13 |
1 CorinthiansChapter 13 |
|
1 |
1 Though |
|
2 Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, если мне даны все знания и у меня есть вера, способная передвигать горы, а нет любви, то я ничто. |
2 And though |
|
3 Если я раздам все свое имущество и отдам мое тело на сожжение, но во мне нет любви, то ничто мне не поможет. |
3 And though |
|
4 |
4 Charity |
|
5 не может быть грубой, она не ищет выгоды себе, она не вспыльчива и не помнит зла. |
5 Does not behave |
|
6 Любовь не радуется неправде, но радуется истине. |
6 Rejoices |
|
7 Она все покрывает, всему верит, всегда надеется, все переносит. |
7 Bears |
|
8 |
8 Charity |
|
9 Ведь наши знания неполны, и наши пророчества частичны, |
9 For we know |
|
10 и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет. |
10 But when |
|
11 Когда я был ребенком, я и говорил как ребенок, я и мыслил по-детски и рассуждал по-детски. Но когда я стал взрослым, то оставил все детское позади. |
11 When |
|
12 Мы сейчас видим неясно, как отражение в тусклом зеркале, тогда же увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю лишь отчасти, тогда же буду знать так же совершенно, как меня знает Бог. |
12 For now |
|
13 |
13 And now |